Haza no se impone. Se sostiene.
En lo alto, entre piedra y viento, el tiempo no avanza: se acumula.
Las calles no guían, contienen.
Y cada muro parece más una permanencia que una construcción.
Aquí no hay ruido. Solo estructura, vacío… y lo que queda.
Haza does not impose itself. It endures.
Up above, between stone and wind, time doesn’t move forward — it gathers.
The streets don’t guide; they hold.
And every wall feels less built than simply left behind.
There is no noise here. Only structure, emptiness… and what remains.
🇪🇸 Una figura. No cambia el lugar, solo lo atraviesa.
🇬🇧 A figure. It doesn’t change the place, only passes through it.
Haza no cuenta una historia. La contiene.
No hay pasado ni futuro aquí, solo capas de tiempo superpuestas,
como si nada hubiera sido realmente abandonado,
pero tampoco habitado del todo.
Un lugar que no se visita. Se atraviesa.
Haza does not tell a story. It holds it.
There is no past or future here, only layers of time overlapping,
as if nothing had truly been abandoned,
but never fully lived either.
This is not a place you visit. It’s a place you pass through.
Si alguna imagen o lugar te ha acompañado, puedes escribirme.
If an image or place stayed with you, you can write to me.