Huete no se muestra de golpe, se deja recorrer despacio, calle a calle, muro a muro.
No busca atención: permanece. Hay pueblos que se explican.
Otros, como Huete, simplemente siguen estando, y es en ese estar donde ocurre todo.
Huete doesn’t reveal itself all at once, it unfolds slowly, street by street, wall by wall.
It doesn’t ask for attention: it remains. Some towns explain themselves.
Others, like Huete, simply continue to exist, and it is in that quiet persistence where everything happens.